1 Samuel 2:17

SVAlzo was de zonde dezer jongelingen zeer groot voor het aangezicht des HEEREN; want de lieden verachtten het spijsoffer des HEEREN.
WLCוַתְּהִ֨י חַטַּ֧את הַנְּעָרִ֛ים גְּדֹולָ֥ה מְאֹ֖ד אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֑ה כִּ֤י נִֽאֲצוּ֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֵ֖ת מִנְחַ֥ת יְהוָֽה׃
Trans.

watəhî ḥaṭṭa’ṯ hannə‘ārîm gəḏwōlâ mə’ōḏ ’eṯ-pənê JHWH kî ni’ăṣû hā’ănāšîm ’ēṯ minəḥaṯ JHWH:


ACיז ותהי חטאת הנערים גדולה מאד את פני יהוה  כי נאצו האנשים את מנחת יהוה
ASVAnd the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.
BEAnd the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.
DarbyAnd the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
ELB05Und die Sünde der Jünglinge war sehr groß vor Jehova; denn die Leute verachteten die Opfergabe Jehovas.
LSGCes jeunes gens se rendaient coupables devant l'Eternel d'un très grand péché, parce qu'ils méprisaient les offrandes de l'Eternel.
SchDarum war die Sünde der Jünglinge sehr groß vor dem HERRN; denn die Leute verachteten das Speisopfer des HERRN.
WebWherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken